Service Translation

 

Standard Translation

 

Our agency can manage all your requests to translate documents into foreign languages. Standard translation covers all kinds of documents, whatever the area of expertise.

Translation means communicating better. Developing your visibility. Reaching a target market.

Investing in communication for the international market is crucial. Put it in the hands of professionals. Your international brand image, just as important as your national one, is at stake.

IN PRACTICE

The process starts with analysis of the content of the file(s) to be translated which we receive by email.

IF YOUR DOCUMENTS ARE NOT yet FINALISED OR YOU ONLY require AN APPROXIMATE BUDGET, a PROJECT MANAGER AT WORD ILLUSIO WILL request A SAMPLE OR further INFORMATION ABOUT THE SUBJECTS covered AND THE ANTICIPATED VOLUME.

please tell THE PROJECT MANAGER IF YOUR request IS URGENT OR IF YOU require desktop publishing services for YOUR DOCUMENT.

 

CERTIFIED TRANSLATION

 

Some organisations require a document to be certified. It is important to tell us this when you make your request. Certifications and oaths are provided by expert court-registered translators.

IN PRACTICE

Certified translations are more complicated than standard translations as they require more time and a higher budget. To receive a quote, send us the scanned files to be translated. A project manager will propose a price and a deadline, and explain the translation process in their reply.
 
 

DO YOU HAVE A TRANSLATION PROJECT?

Are you looking to expand your multilingual services or develop your business overseas?
Word Illusio will be by your side, helping you every step of the way!